Keine exakte Übersetzung gefunden für جديرة بالتقدير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جديرة بالتقدير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Escuché sobre tus actos heroicos de ayer.
    سمعت انكِ بالامس كنتِ جديرة بالتقدير
  • Ha sido bastante cooperativo. Es un hombre notable.
    ،أبدى تعاونًا منقطع النظير .إنّه رجل جدير بالتقدير
  • Por último, los intérpretes han trabajado maravillosamente y son acreedores de mi reconocimiento y elogio.
    وفي الختام، أود أن أنوه بالعمل الرائع الذي قام به المترجمون الشفويون الجديرون بالتقدير والثناء.
  • Su larga experiencia en estos temas y su buen hacer todos estos años en Ginebra, merecen especial reconocimiento.
    فخبرته الطويلة بهذه المسائل وما حققه من إنجازات طوال كل هذه السنوات في جنيف جدير بالتقدير الخاص.
  • • El hecho de que se subraye la perspectiva de los países en desarrollo en cuestiones internacionales fundamentales con un criterio integrado es un valor añadido muy reconocido de las actividades del párrafo 166.
    • إن إبراز منظور البلدان النامية في إطار القضايا الرئيسية الدولية باعتماد نهج متكامل، يُعد قيمة مضافة جديرة بالتقدير أسهمت بها الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166.
  • Mi muy apreciado y estimado colega de la India ha señalado algunas inquietudes de procedimiento y quisiera hacer una observación a partir de mi propia experiencia de negociación, que no es poca.
    زميلي من الهند الجدير بالتقدير والإعجاب أعرب عن بعض الاهتمامات الإجرائية، وأود أن أُبدي ملاحظة على أساس ممارستي في مجال التفاوض لفترة طويلة.
  • En ese sentido, es loable el apoyo prestado por las Naciones Unidas y la comunidad internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), la cual desempeña una importante función en el desarrollo de ese continente.
    وذكر أن الدعم المقدم من الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا جدير بالتقدير، إذ أن هذه الشراكة تؤدي وظيفة هامة في مجال تنمية تلك القارة.
  • Oídas las declaraciones, el Presidente dijo que el MDL había constituido un proceso de aprendizaje colectivo de gran provecho para todas las Partes y que valoraba mucho las sugerencias hechas en las intervenciones.
    وبعد الاستماع إلى هذه البيانات، قال الرئيس إن آلية التنمية النظيفة كانت عملية تعلم جماعي استفادت منها كافة الأطراف المعنية، وإن المقترحات المقدمة أثناء المداخلات جديرة ببالغ التقدير.
  • Las iniciativas locales de conservación del coral llevadas a cabo en Fiji y en otras zonas del mundo por organizaciones internacionales pertinentes e independientes, tales como el Coral Cay Conservation Trust, patrocinado por el Reino Unido, por citar sólo una, también merecen nuestro reconocimiento.
    ويجدر الترحيب بالمبادرات المحلية لحفظ الشعب المرجانية التي تنفذ في فيجي، وفي غيرها من أنحاء العالم من قبل منظمات مستقلة ودولية، مثل صندوق كاي الاستئماني للشُعب المرجانية الذي ترعاه المملكة المتحدة، وهو واحد من مبادرات عديدة، جديرة أيضا بالتقدير.
  • Sr. TREZZA (Italia) [habla en inglés]: Señora Presidenta, dado que es la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, quisiera felicitarla a usted y a los seis Presidentes por sus muy apreciadas iniciativas.
    السيد تريذزا (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى، يا سعادة الرئيسة، التي أتكلم فيها تحت رئاستك، أود أن أهنئك وأهنئك الرؤساء الستة على مساعيهم الجديرة بكل تقدير.